Open Tasting Events Calendar

Agenda Agenda Day Month Week November – December 2017 Nov – Dec 2017 Collapse All Expand All Nov 21 Tue Tasting – Torfköppe @ Mondo del Caffè Genusswelt Tickets Nov 21 @ 7:00 pm – 9:00 pm     Alle zwei Wochen Dienstags, mit Ausnahme der Sommermonate, veranstalten wir kleine “Feierabendtastings” in der “Mondo del […]

Nov
21
Tue
Tasting – Torfköppe @ Mondo del Caffè Genusswelt
Nov 21 @ 7:00 pm – 9:00 pm

10479878_1196953480318729_4284475102494840648_o

 

 

Alle zwei Wochen Dienstags, mit Ausnahme der Sommermonate, veranstalten wir kleine “Feierabendtastings” in der “Mondo del Caffè Genusswelt”. Es werden immer zwischen vier und fünf Whiskys vorgestellt, jeweils dem Thema entsprechend. Es sind Abende, an denen sich Whiskyfreunde treffen, ihre Erfahrungen austauschen, gemeinsam einige schöne Drams genießen und der Welt für eine kurze Zeit entkommen. Ob Anfänger oder Whiskyenthusiast mit langjähriger Erfahrung, jeder ist herzlich willkommen.

Fünf Whiskys, für Freunde des erdigen und rauchigen Geschmacks, “love it, or hate it!”

 

 

Every two weeks on Tuesdays, with the exception of the summer months, we organize small “After Work Tastings” in the “Mondo del Caffè Genusswelt”. There are always four to five whiskeys presented, depending on the theme. This are evenings where whiskey lovers meet, share their experiences, enjoy some beautiful drams and escape the world for a short time. Whether beginners or whisky enthusiasts with many years of experience, everyone is welcome

Five Whiskys, for whiskyenthusiasts who like the smoky and peaty ones, “love it, or hate it!”

Nov
22
Wed
Tasting- Torfköppe @ Updown Bar
Nov 22 @ 7:00 pm – 9:00 pm

7c7403323fb6f0cd00ce1a8ceac2d464  image_47fc6bfeaa44ca1957ff81cdb8e1477ae

Alle zwei Wochen Mittwochs, mit Ausnahme der Sommermonate, veranstalten wir kleine “Feierabendtastings” in der “Updown Bar”. Es werden immer zwischen vier und fünf Whiskys vorgestellt, jeweils dem Thema entsprechend. Es sind Abende, an denen sich Whiskyfreunde treffen, ihre Erfahrungen austauschen, gemeinsam einige schöne Drams genießen und der Welt für eine kurze Zeit entkommen. Ob Anfänger oder Whiskyenthusiast mit langjähriger Erfahrung, jeder ist herzlich willkommen.

Fünf Whiskys, für Freunde des erdigen und rauchigen Geschmacks, “love it, or hate it!”

 

 

Five Whiskys, for whiskyenthusiasts who like the smoky and peaty ones, “love it, or hate it!”

Every two weeks on Wednesdays, with the exception of the summer months, we organize small “After Work Tastings” in the “Updown Bar”. There are always four to five whiskeys presented, depending on the theme. This are evenings where whiskey lovers meet, share their experiences, enjoy some beautiful drams and escape the world for a short time. Whether beginners or whisky enthusiasts with many years of experience, everyone is welcome.

Nov
25
Sat
WHISKY ON THE RIVER Koblenz @ Anlegestelle Brücke 9, Konrad-Adenauer-Ufer
Nov 25 @ 7:30 pm – 12:00 pm

Ahoi Whisky-Freunde!

 

Leinen los und auf zum exklusiven Whisky-Tasting heißt es am Samstag, 25. November in Koblenz. Das Boarding zu einer einzigartigen Reise durch die Whisky-Regionen Schottlands beginnt um 19:30 Uhr an der Anlegestelle Brücke 9 am Konrad-Adenauer-Ufer. Während unser Schiff um 20 Uhr ablegt, genießt ihr an Bord einen Welcome-Drink und entspannt. Szenekenner Stephan Kurpiela von “The luxembourgish cask selection” führt euch anschließend mit seinen hochwertigen Whiskysorten geschmacklich durch die fünf großen schottischen Whiskyregionen Lowlands, Speyside, Highlands, Islands und Isle of Islay.

 

Stephan, was ist das Besondere an eurem Whisky-Tasting?

“Wir sind Spezialisten für Independent Bottlings, also Whiskys von unabhängigen Abfüllern. Da diese Hersteller nicht den Vorgaben der Destillerien folgen müssen, können sie viel mehr Wert auf eigene Geschmacksnoten legen.”

 

Wie wirkt sich dieser Unterschied auf den Whisky aus?

“Zum einen haben wir bei diesen Abfüllungen eine intensivere Aromatik, da zum Beispiel auf eine Kältefiltrierung und die Beigabe von Zuckercouleur als Farbstoff verzichtet wird. Zum anderen eine größere Exklusivität, da oftmals nicht mehr als 700 Flaschen pro Sorte abgefüllt werden.”

 

Worauf können sich die Gäste bei Whisky on the River freuen?

“Es gibt zunächst eine kleine Einführung und Anleitung zum Probieren und Kosten, damit die Gäste das bestmögliche Geschmackserlebnis erhalten. Wir präsentieren jeweils einen Whisky aus den oben angeführten fünf großen schottischen Whiskyregionen, die deren Charaktereigenschaften widergeben. Diese Abfüllungen gibt es auch nicht einfach im Supermarkt zu kaufen, sondern sie sind dem spezialisierten Fachhandel vorbehalten.”

 

Fachwissen und Whisky ist aber längst noch nicht alles an diesem Abend: Verpflegt werdet ihr mit Baguette, Dipp und Mineralwasser. Wer auf der vierstündigen Fahrt zwischendurch Durst auf einen Cocktail oder etwas anderes Alkoholfreies bekommt, für den mixt und schenkt das Team von11th Floor Event & Cocktailservice an der Bar aus. Die passenden Beats liefert Saxofonist Bernd Nickaes, der auch schon die erste Gin-River-Cruise Trier im Juli begleitet hat. Dieses Mal bekommt er Verstärkung von Djane Sonja Storz (Rent a Sunshine). Das junge Talent der südwestdeutschen Musikszene und die Queen of Entertainment Sonja Storz werden euch gemeinsam eine musikalische Zeitreise bieten und mit Schwung über die Mosel bewegen.

 

Gegen Mitternacht wird unsere Fahrt ein süßes Ende nehmen. Denn als Nacht- und Naschgeschenk spendieren wir euch zum Abschluss Whisky-Pralinen. Sie stammen aus der Schnäkeria Whisky Pralinenmanufaktur von Melanie und Günther Schörgenhummer.

 

Whiskydurst und Wissenshunger bekommen? Ein regulärer Bordpass enthält Welcome-Drink, Schifffahrt, Whisky-Tasting und Whisky Pralinen. Mit einem VIP -Ticket werdet ihr bevorzugt behandelt mit Priority Boarding, Fingerfood und einem VIP-Sitzplatz in den ersten Reihnen.

 

Paralell findet auf dem oberen Deck unser Tasting-Event Gin River Cruise” mit sieben regionalen Gin-Distillern statt. Im Anschluss an das Whisky-Tasting hat jeder Gast auch Gelegenheit in die Gin-Welt reinzuschnuppern.

 

 

Ahoi whisky friends! Cast off and on to the exclusive whisky tasting is held on Saturday, 25th November in Koblenz. The boarding to a unique journey through the whisky regions of Scotland starts at 7:30 pm at the Pier 9 on the Konrad-Adenauer-Ufer. While our ship leaves at 8 pm, you will enjoy a welcome drink on board and relaxed. Stephan Kurpiela from "The luxembourgish cask selection" will lead you through the five great Scottish whisky regions of Lowlands, Speyside, Highlands, Islands and Isle of Islay. Stephan, what is special about your whisky tasting? "We are specialists for independent bottlings, i.e. whiskies from independent bottlers. Since these manufacturers do not have to follow the specifications of the distilleries, they can put much more value on their own tastes. " How does this difference affect the whisky? "On the one hand, we have a more intense aroma with these bottlings, since, for example, a cold filtration and the addition of sugar couleur is dispensed as a dye. On the other hand, a greater degree of exclusivity, since no more than 700 bottles per type are often bottled. " What is Whisky on the River? "There is a small introduction and guidance on how to taste so that the guests get the best possible taste experience. We present a whisky from the above mentioned five great Scottish whisky regions which reflect their character. These bottlings are also not easy to buy in the supermarket, but they are reserved for specialized retailers. " Expertise and whisky is far from everything on this evening: You will be pampered with baguette, dip and mineral water. If you are on the four-hour trip between a thirst for a cocktail or something else alcohol-free, for the mix and donates the team of 11th Floor Event & Cocktailservice at the bar. The matching beats are provided by saxophonist Bernd Nickaes, who has already accompanied the first Gin River Cruise Trier in July. This time he gets the backing of Djane Sonja Storz (Rent a Sunshine). The young talent of the South West German music scene and the Queen of Entertainment Sonja Storz will offer you a musical time travel together and move around the Moselle. Around midnight, our journey will be a sweet end. Because as a night and naschgeschenk we donate you to the conclusion whiskey chocolates. They come from the Schnäkeria whiskey chocolate factory by Melanie and Günther Schörgenhummer. Whiskey and science fiction? A regular board pass includes welcome drink, shipping, whiskey tasting and whiskey chocolates. With a VIP ticket you will be treated preferentially with Priority Boarding, Fingerfood and a VIP seat in the first rows. Paralell, the "Gin River Cruise" tasting event takes place on the upper deck with seven regional gin-distillers. After the whiskey tasting, every guest has the chance to taste the gin world. 
Dec
1
Fri
Independent Bottlers Whisky Tasting @ Happy Getränkemarkt Bitburg
Dec 1 @ 7:00 pm – 11:00 pm

Alle zwei Monate veranstalten wir mit der Getränke Werhan GmbH ein Tasting in ihrem “Happy Getränkemarkt Bitburg”.

Wer sich jetzt die Frage stellt, Getränkemarkt? Nun, nicht so ganz, hier werden auf über 800 Quadratmetern sowohl ein übliches, wie auch ein ganz außergewöhnliches Sortiment an allem Liquiden geboten. Dabei legt Heinz Werhan großen Wert auf die Zusammenarbeit mit spezialisierten Fachhändlern. Wir sind seit Eröffnung des Marktes im letzten Jahr fester Kooperationspartner und erweitern das Angebot im Markt um unsere “Independent Bottlings”.

Bei unseren Tastings geben wir neun verschiedene Whiskys aus unserem rezenten Programm zu probieren. Wasser und Baguettebrot sind im Preis inklusive.

 

Every two months, we are holding a tasting at Getränkewerhan GmbH in their “Happy Drink Market Bitburg”. Who is now asking the question, drink market? Well, not so much, here on over 800 square meters are offered both a usual as well as a very extraordinary assortment of all liquids. Heinz Werhan attaches great importance to the cooperation with specialized dealers. Since the opening of the market last year, we have been an established cooperation partner and are expanding the supply in the market by our “Independent Bottlings”. At our Tastings we give nine different whiskys from our recent program. Water and baguette bread are included in the price.

Dec
2
Sat
Whiskydinner @ Restaurant "Savory"
Dec 2 @ 7:00 pm – 11:30 pm

Chris Juchemes, der Betreiber des “Savory”, ist ein langjähriger Freund. Wir kennen uns noch aus einer Zeit, in der es weder das Restaurant “Savory”, noch “The luxembourgish cask selection” gegeben hat.

Mit unseren beruflichen Engagements war eine Zusammenarbeit nur eine Frage der Zeit. Wir sind beide mit viel Herzblut bei der Sache und versuchen unseren Gästen qualitativ hochwertige, teils sehr individuelle Produkte zu fairen Preisen zu bieten.

Mit unserem mittlerweile achten Whiskydinner, welches immer Anfang Dezember stattfindet, folgen wir konsequent den Wünschen unserer Gäste, die diesen Abend sehr genießen.

Sobald feststeht, wie das Menü im Detail aussieht, werden wir das natürlich veröffentlichen.

 

Chris Juchemes, the operator of the "Savory", is a longtime friend. We know each other from a time when neither the restaurant "Savory" nor "The luxembourgish cask selection" has been given. With our professional commitments, collaboration was only a matter of time. We are both with a lot of heart blood in the matter and try to offer our guests high-quality, partly very individual products at fair prices. With our now eighth Whiskydinner, which always takes place at the beginning of December, we follow the wishes of our guests, who enjoy this evening very much. As soon as the menu appears in detail, we will publish it, of course.
Dec
5
Tue
Tasting – Schokoladenseite @ Mondo del Caffè Genusswelt
Dec 5 @ 7:00 pm – 9:00 pm

10479878_1196953480318729_4284475102494840648_o

Alle zwei Wochen Dienstags, mit Ausnahme der Sommermonate, veranstalten wir kleine “Feierabendtastings” in der “Mondo del Caffè Genusswelt”. Es werden immer zwischen vier und fünf Whiskys vorgestellt, jeweils dem Thema entsprechend. Es sind Abende, an denen sich Whiskyfreunde treffen, ihre Erfahrungen austauschen, gemeinsam einige schöne Drams genießen und der Welt für eine kurze Zeit entkommen. Ob Anfänger oder Whiskyenthusiast mit langjähriger Erfahrung, jeder ist herzlich willkommen.

Vier Whiskys mit vier verschiedenen Schokoladen. Ein Genuss, nicht nur für Schleckermäuler.

 

 

Every two weeks on Tuesdays, with the exception of the summer months, we organize small “After Work Tastings” in the “Mondo del Caffè Genusswelt”. There are always four to five whiskeys presented, depending on the theme. This are evenings where whiskey lovers meet, share their experiences, enjoy some beautiful drams and escape the world for a short time. Whether beginners or whisky enthusiasts with many years of experience, everyone is welcome.

Four whiskys with four different chocolates. A pleasure, not just for a sweet tooth.

Dec
6
Wed
Tasting – Schokoladenseite @ Updown Bar
Dec 6 @ 7:00 pm – 9:00 pm

7c7403323fb6f0cd00ce1a8ceac2d464  image_47fc6bfeaa44ca1957ff81cdb8e1477ae

Alle zwei Wochen Mittwochs, mit Ausnahme der Sommermonate, veranstalten wir kleine “Feierabendtastings” in der “Updown Bar”. Es werden immer zwischen vier und fünf Whiskys vorgestellt, jeweils dem Thema entsprechend. Es sind Abende, an denen sich Whiskyfreunde treffen, ihre Erfahrungen austauschen, gemeinsam einige schöne Drams genießen und der Welt für eine kurze Zeit entkommen. Ob Anfänger oder Whiskyenthusiast mit langjähriger Erfahrung, jeder ist herzlich willkommen.

Vier Whiskys mit vier verschiedenen Schokoladen. Ein Genuss, nicht nur für Schleckermäuler.

 

Every two weeks on Tuesdays, with the exception of the summer months, we organize small “After Work Tastings” in the “Mondo del Caffè Genusswelt”. There are always four to five whiskeys presented, depending on the theme. This are evenings where whiskey lovers meet, share their experiences, enjoy some beautiful drams and escape the world for a short time. Whether beginners or whisky enthusiasts with many years of experience, everyone is welcome.

Four whiskys with four different chocolates. A pleasure, not just for a sweet tooth.

Dec
9
Sat
WHISKY ON THE RIVER @ Anlegestelle Zurlauben, Trier
Dec 9 @ 7:00 pm – 12:00 pm

 

Ahoi Whisky-Freunde!

Leinen los und auf zum exklusiven Whisky-Tasting heißt es am Samstag, 9. Dezember in Trier. Das Boarding zu einer einzigartigen Reise durch die Whisky-Regionen Schottlands beginnt um 19 Uhr an der Anlegestelle Zurlauben. Während unser Schiff um 20 Uhr ablegt, genießt ihr an Bord einen Welcome-Drink und entspannt. Szenekenner Stephan Kurpiela von “The luxembourgish cask selection” führt euch anschließend mit seinen hochwertigen Whiskysorten geschmacklich durch die fünf großen schottischen Whiskyregionen Lowlands, Speyside, Highlands, Islands und Isle of Islay.

Stephan, was ist das Besondere an eurem Whisky-Tasting?

“Wir sind Spezialisten für Independent Bottlings, also Whiskys von unabhängigen Abfüllern. Da diese Hersteller nicht den Vorgaben der Destillerien folgen müssen, können sie viel mehr Wert auf eigene Geschmacksnoten legen.”

Wie wirkt sich dieser Unterschied auf den Whisky aus?

“Zum einen haben wir bei diesen Abfüllungen eine intensivere Aromatik, da zum Beispiel auf eine Kältefiltrierung und die Beigabe von Zuckercouleur als Farbstoff verzichtet wird. Zum anderen eine größere Exklusivität, da oftmals nicht mehr als 700 Flaschen pro Sorte abgefüllt werden.”

Worauf können sich die Gäste bei Whisky on the River freuen?

“Es gibt zunächst eine kleine Einführung und Anleitung zum Probieren und Kosten, damit die Gäste das bestmögliche Geschmackserlebnis erhalten. Wir präsentieren jeweils einen Whisky aus den oben angeführten fünf großen schottischen Whiskyregionen, die deren Charaktereigenschaften widergeben. Diese Abfüllungen gibt es auch nicht einfach im Supermarkt zu kaufen, sondern sie sind dem spezialisierten Fachhandel vorbehalten.”

 

Diese fünf exklusiven Whiskys erwarten Euch an Bord:

1. “Auchentoshan”, “Signatory Vintage”, “The Un-Chillfiltered Collection”, 17 y.o., 46%, Bourbon Barrels 102361 + 102362, Lowland (grasig, Zitrusfrüchte, leicht)

2. “Glen Grant”, “Dun Bheagan”, 18 y.o., 46%, Pedro Ximinez Sherry Finish, Cask No° 91631, 588 bottles, Speyside (süß, Fassnoten, elegant)

3. “Aberfeldy”, “Chieftain’s”, 14 y.o., 43%, Port Pipe Finish, Cask No° 93971, 702 bottles, Highland (fruchtig, blumig, vollmundig)

4. “Highland Park”, “Gordon & MacPhail”, “Cask Strength Collection”, 8 y.o., 58,8%, Refill Bourbon Barrels 15603510 – 15603515, Isle of Orkney (würzig, spritzig, leicht rauchig)

5. “Caol Ila”, “Hepburn’s Choice”, 6 y.o., 46%, Refill Hogshead, 390 bottles, Isle of Islay (rauchig, leicht torfig)

 

Fachwissen und Whisky ist aber längst noch nicht alles an diesem Abend: Verpflegt werdet ihr mit Baguette, Dipp und Mineralwasser. Wer auf der vierstündigen Fahrt zwischendurch Durst auf einen Cocktail oder etwas anderes Alkoholfreies bekommt, für den mixt und schenkt das Team von11th Floor Event & Cocktailservice an der Bar aus. Die passenden Beats liefert Saxofonist Bernd Nickaes, der auch schon die erste Gin-River-Cruise Trier im Juli begleitet hat. Dieses Mal bekommt er Verstärkung von Djane Sonja Storz (Rent a Sunshine). Das junge Talent der südwestdeutschen Musikszene und die Queen of Entertainment Sonja Storz werden euch gemeinsam eine musikalische Zeitreise bieten und mit Schwung über die Mosel bewegen.

Gegen Mitternacht wird unsere Fahrt ein süßes Ende nehmen. Denn als Nacht- und Naschgeschenk spendieren wir euch zum Abschluss Whisky-Pralinen. Sie stammen aus der Schnäkeria Whisky Pralinenmanufaktur von Melanie und Günther Schörgenhummer.

Whiskydurst und Wissenshunger bekommen? Ein regulärer Bordpass kostet 79 Euro. Darin enthalten sind Welcome-Drink, Whisky-Tasting, Baguette, Dipp, Mineralwasser und Whisky Pralinen. Ein VIP -Ticket erhaltet ihr zum Preis von 99 Euro und werdet bevorzugt behandelt mit Priority Boarding, Fingerfood und einem Sitzplatz an der Spitze des Schiffes, mit Panorama View.

 

Sonja Storz

DJANE RENT A SUNSHINE

Sie lebt und liebt die Musik, und dies seit über 20 Jahren. Ihr ausgeprägter Sinn für Unterhaltung, Ihre Liebe und das Wissen über Musik macht Sie zu einer der besten und begehrtesten Künstlern in der Region.

 

Bernd Nickaes

BERND NICKAES SAXOPHONIST

Sein Saxofon begleitet ihn nun seit mehr als 10 Jahren – Er zählt zu den großen Talenten der südwestdeutschen Musikszene und ist einer der interessantesten Saxofonisten in diesem Raum.

 

Stephan Kurpiela

THE LUXEMBOURGISH CASK SELECTION

Unser Whisky-Experte und Tasting-Leiter zählt zu den Profis der Szene und nimmt Sie mit auf eine aufregende und interessante Genuss-Reise durch die fünf Whisky-Regionen in Schottland.

 

Melanie und Günther Schörgenhummer

SCHNÄKERIA WHISKYPRALINEN

Ihre langjährige Leidenschaft für seltene Whisky-Abfüllungen brachte sie dazu, exklusive Whisky-Pralinen herzustellen. Mittlerweile begeistern Sie mit ihren Pralinen Liebhaber in ganz Deutschland.

Ahoi Whisky friends! Linen and the exclusive whiskey tasting will be held on Saturday, December 9th in Trier. The boarding to a unique trip through the whisky regions of Scotland starts at 7 pm at the pier Zurlauben. While our ship leaves at 8 pm, you will enjoy a welcome drink on board and relaxed. Stephan Kurpiela from the “The luxembourgish cask selection” will lead you through the five great Scottish whisky regions of Lowlands, Speyside, Highlands, Islands and Isle of Islay.

Stephan, what is special about your whiskey tasting?

“We are specialists for independent bottlings, ie whiskys from independent bottlers. Since these manufacturers do not have to follow the specifications of the distilleries, they can put much more value on their own tastes. ”

How does this difference affect the whisky?

“On the one hand, we have a more intense aroma with these bottlings, for example, a cold filtration and the addition of sugar couver is dispensed as a dye. On the other hand, a greater exclusivity, since not more than 700 bottles per type are often bottled.

” Whisky on the River?

“There is a small introduction and guidance on how to taste and cost so that the guests get the best possible taste experience. We present a whisky from the above mentioned five large Scottish whisky regions, which reflect their characteristics. These bottlings are not easy to buy in the supermarket, but they are reserved for specialized retailers. ”

 

 

These five exclusive whiskys await you on board:

1. “Auchentoshan”, “Signatory Vintage”, “The Un-Chill Filtered Collection”, 17 y.o., 46%, Bourbon Barrels 102361 + 102362, Lowland (grassy, ​​citrus fruits)

2. “Glen Grant”, “Dun Bheagan”, 18 y.o., 46%, Pedro Ximinez Sherry Finish, Cask No. 91631, 588 bottles, Speyside (sweet, woodaromes, elegant)

3. “Aberfeldy”, “Chieftain’s”, 14 y.o., 43%, Port Pipe Finish, Cask No. 93971, 702 bottles, Highland (fruity, flowery, full-bodied)

4. “Highland Park”, “Gordon & MacPhail”, “Cask Strength Collection”, 8 y.o., 58.8%, Refill Bourbon Barrels 15603510 – 15603515, Isle of Orkney (spicy, tangy, slightly smoky)

5. “Caol Ila”, “Hepburn’s Choice”, 6 y.o., 46%, Refill Hogshead, 390 bottles, Isle of Islay (smoky, slightly toric)

 

Expert knowledge and whisey is not all that evening. You will be pampered with baguette, dip and mineral water. If you are on the four-hour trip between a thirst for a cocktail or something else alcohol-free, for the mix and donates the team of 11th Floor Event & Cocktailservice at the bar. The matching beats are provided by saxophonist Bernd Nickaes, who has already accompanied the first Gin River Cruise Trier in July.

This time, he gets reinforcements from Djane Sonja Storz (Rent a Sunshine). The young talent of the South West German music scene and the Queen of Entertainment Sonja Storz will offer you a musical journey of time together and move around the Mosel.

Around midnight, our journey will be a sweet end. Because as a night and naschgeschenk we donate you to the conclusion whiskey chocolates. They come from the Schnäkeria whiskey chocolate factory by Melanie and Günther Schörgenhummer.

A regular board pass costs 79 euros. This includes welcome drink, whisky tasting, baguette, dip, mineral water and whisky chocolates. A VIP ticket is available at a price of 99 euros and is preferred with priority boarding, finger food and a seat at the top of the ship, with panoramic view.

 

 

Dec
16
Sat
Jingle Bells – der viktorianische Weihnachtsmarkt @ Alte Glockengießerei
Dec 16 @ 2:00 pm – Dec 17 @ 6:00 pm

Viktorianischer Weihnachtsmarkt in der alten Glockengießerei in Saarburg. Ein Markt im Steampunkambiente in der Vorweihnachtszeit. Diese Veranstaltung findet mittlerweile zum sechsten male in Saarburg statt und erfreut sich immer größerer Beliebtheit.

Wir sind mit einem Stand vertreten und stellen unsere derzeitigen Abfüllungen vor.

 

Victorian Christmas market in the old bell foundry in Saarburg. A market in the Steampunkambiente in the pre-Christmas period. This event takes place for the sixth time in Saarburg and is becoming increasingly popular. We are represented with a stand and present our current bottlings.

Dec
19
Tue
Tasting – Volljährig @ Mondo del Caffè Genusswelt
Dec 19 @ 7:00 pm – 9:00 pm

10479878_1196953480318729_4284475102494840648_o

Alle zwei Wochen Dienstags, mit Ausnahme der Sommermonate, veranstalten wir kleine “Feierabendtastings” in der “Mondo del Caffè Genusswelt”. Es werden immer zwischen vier und fünf Whiskys vorgestellt, jeweils dem Thema entsprechend. Es sind Abende, an denen sich Whiskyfreunde treffen, ihre Erfahrungen austauschen, gemeinsam einige schöne Drams genießen und der Welt für eine kurze Zeit entkommen. Ob Anfänger oder Whiskyenthusiast mit langjähriger Erfahrung, jeder ist herzlich willkommen.

Vier Whiskys, Mindestalter 20 Jahre, früher haben diese Gentlemen nicht ihren Weg in die Flasche gefunden.

 

Every two weeks on Tuesdays, with the exception of the summer months, we organize small “After Work Tastings” in the “Mondo del Caffè Genusswelt”. There are always four to five whiskeys presented, depending on the theme. This are evenings where whiskey lovers meet, share their experiences, enjoy some beautiful drams and escape the world for a short time. Whether beginners or whisky enthusiasts with many years of experience, everyone is welcome.

Four Whiskys, at least 20 y.o., earlier these Gentlemen didn’t found their way into a bottle.


To be amongst the first to learn about our whisky tasting events simply leave your name and email address and we’ll be sure to let you know when the next open event is.

  


Nov
21
Tue
Tasting – Torfköppe @ Mondo del Caffè Genusswelt
Nov 21 @ 7:00 pm – 9:00 pm

10479878_1196953480318729_4284475102494840648_o

 

 

Alle zwei Wochen Dienstags, mit Ausnahme der Sommermonate, veranstalten wir kleine “Feierabendtastings” in der “Mondo del Caffè Genusswelt”. Es werden immer zwischen vier und fünf Whiskys vorgestellt, jeweils dem Thema entsprechend. Es sind Abende, an denen sich Whiskyfreunde treffen, ihre Erfahrungen austauschen, gemeinsam einige schöne Drams genießen und der Welt für eine kurze Zeit entkommen. Ob Anfänger oder Whiskyenthusiast mit langjähriger Erfahrung, jeder ist herzlich willkommen.

Fünf Whiskys, für Freunde des erdigen und rauchigen Geschmacks, “love it, or hate it!”

 

 

Every two weeks on Tuesdays, with the exception of the summer months, we organize small “After Work Tastings” in the “Mondo del Caffè Genusswelt”. There are always four to five whiskeys presented, depending on the theme. This are evenings where whiskey lovers meet, share their experiences, enjoy some beautiful drams and escape the world for a short time. Whether beginners or whisky enthusiasts with many years of experience, everyone is welcome

Five Whiskys, for whiskyenthusiasts who like the smoky and peaty ones, “love it, or hate it!”

Nov
22
Wed
Tasting- Torfköppe @ Updown Bar
Nov 22 @ 7:00 pm – 9:00 pm

7c7403323fb6f0cd00ce1a8ceac2d464  image_47fc6bfeaa44ca1957ff81cdb8e1477ae

Alle zwei Wochen Mittwochs, mit Ausnahme der Sommermonate, veranstalten wir kleine “Feierabendtastings” in der “Updown Bar”. Es werden immer zwischen vier und fünf Whiskys vorgestellt, jeweils dem Thema entsprechend. Es sind Abende, an denen sich Whiskyfreunde treffen, ihre Erfahrungen austauschen, gemeinsam einige schöne Drams genießen und der Welt für eine kurze Zeit entkommen. Ob Anfänger oder Whiskyenthusiast mit langjähriger Erfahrung, jeder ist herzlich willkommen.

Fünf Whiskys, für Freunde des erdigen und rauchigen Geschmacks, “love it, or hate it!”

 

 

Five Whiskys, for whiskyenthusiasts who like the smoky and peaty ones, “love it, or hate it!”

Every two weeks on Wednesdays, with the exception of the summer months, we organize small “After Work Tastings” in the “Updown Bar”. There are always four to five whiskeys presented, depending on the theme. This are evenings where whiskey lovers meet, share their experiences, enjoy some beautiful drams and escape the world for a short time. Whether beginners or whisky enthusiasts with many years of experience, everyone is welcome.

Nov
25
Sat
WHISKY ON THE RIVER Koblenz @ Anlegestelle Brücke 9, Konrad-Adenauer-Ufer
Nov 25 @ 7:30 pm – 12:00 pm

Ahoi Whisky-Freunde!

 

Leinen los und auf zum exklusiven Whisky-Tasting heißt es am Samstag, 25. November in Koblenz. Das Boarding zu einer einzigartigen Reise durch die Whisky-Regionen Schottlands beginnt um 19:30 Uhr an der Anlegestelle Brücke 9 am Konrad-Adenauer-Ufer. Während unser Schiff um 20 Uhr ablegt, genießt ihr an Bord einen Welcome-Drink und entspannt. Szenekenner Stephan Kurpiela von “The luxembourgish cask selection” führt euch anschließend mit seinen hochwertigen Whiskysorten geschmacklich durch die fünf großen schottischen Whiskyregionen Lowlands, Speyside, Highlands, Islands und Isle of Islay.

 

Stephan, was ist das Besondere an eurem Whisky-Tasting?

“Wir sind Spezialisten für Independent Bottlings, also Whiskys von unabhängigen Abfüllern. Da diese Hersteller nicht den Vorgaben der Destillerien folgen müssen, können sie viel mehr Wert auf eigene Geschmacksnoten legen.”

 

Wie wirkt sich dieser Unterschied auf den Whisky aus?

“Zum einen haben wir bei diesen Abfüllungen eine intensivere Aromatik, da zum Beispiel auf eine Kältefiltrierung und die Beigabe von Zuckercouleur als Farbstoff verzichtet wird. Zum anderen eine größere Exklusivität, da oftmals nicht mehr als 700 Flaschen pro Sorte abgefüllt werden.”

 

Worauf können sich die Gäste bei Whisky on the River freuen?

“Es gibt zunächst eine kleine Einführung und Anleitung zum Probieren und Kosten, damit die Gäste das bestmögliche Geschmackserlebnis erhalten. Wir präsentieren jeweils einen Whisky aus den oben angeführten fünf großen schottischen Whiskyregionen, die deren Charaktereigenschaften widergeben. Diese Abfüllungen gibt es auch nicht einfach im Supermarkt zu kaufen, sondern sie sind dem spezialisierten Fachhandel vorbehalten.”

 

Fachwissen und Whisky ist aber längst noch nicht alles an diesem Abend: Verpflegt werdet ihr mit Baguette, Dipp und Mineralwasser. Wer auf der vierstündigen Fahrt zwischendurch Durst auf einen Cocktail oder etwas anderes Alkoholfreies bekommt, für den mixt und schenkt das Team von11th Floor Event & Cocktailservice an der Bar aus. Die passenden Beats liefert Saxofonist Bernd Nickaes, der auch schon die erste Gin-River-Cruise Trier im Juli begleitet hat. Dieses Mal bekommt er Verstärkung von Djane Sonja Storz (Rent a Sunshine). Das junge Talent der südwestdeutschen Musikszene und die Queen of Entertainment Sonja Storz werden euch gemeinsam eine musikalische Zeitreise bieten und mit Schwung über die Mosel bewegen.

 

Gegen Mitternacht wird unsere Fahrt ein süßes Ende nehmen. Denn als Nacht- und Naschgeschenk spendieren wir euch zum Abschluss Whisky-Pralinen. Sie stammen aus der Schnäkeria Whisky Pralinenmanufaktur von Melanie und Günther Schörgenhummer.

 

Whiskydurst und Wissenshunger bekommen? Ein regulärer Bordpass enthält Welcome-Drink, Schifffahrt, Whisky-Tasting und Whisky Pralinen. Mit einem VIP -Ticket werdet ihr bevorzugt behandelt mit Priority Boarding, Fingerfood und einem VIP-Sitzplatz in den ersten Reihnen.

 

Paralell findet auf dem oberen Deck unser Tasting-Event Gin River Cruise” mit sieben regionalen Gin-Distillern statt. Im Anschluss an das Whisky-Tasting hat jeder Gast auch Gelegenheit in die Gin-Welt reinzuschnuppern.

 

 

Ahoi whisky friends!



Cast off and on to the exclusive whisky tasting is held on Saturday, 25th November in Koblenz. The boarding to a unique journey through the whisky regions of Scotland starts at 7:30 pm at the Pier 9 on the Konrad-Adenauer-Ufer. While our ship leaves at 8 pm, you will enjoy a welcome drink on board and relaxed. Stephan Kurpiela from "The luxembourgish cask selection" will lead you through the five great Scottish whisky regions of Lowlands, Speyside, Highlands, Islands and Isle of Islay.



Stephan, what is special about your whisky tasting?

"We are specialists for independent bottlings, i.e. whiskies from independent bottlers. Since these manufacturers do not have to follow the specifications of the distilleries, they can put much more value on their own tastes. "



How does this difference affect the whisky?

"On the one hand, we have a more intense aroma with these bottlings, since, for example, a cold filtration and the addition of sugar couleur is dispensed as a dye. On the other hand, a greater degree of exclusivity, since no more than 700 bottles per type are often bottled. "



What is Whisky on the River?

"There is a small introduction and guidance on how to taste so that the guests get the best possible taste experience. We present a whisky from the above mentioned five great Scottish whisky regions which reflect their character. These bottlings are also not easy to buy in the supermarket, but they are reserved for specialized retailers. "

Expertise and whisky is far from everything on this evening: You will be pampered with baguette, dip and mineral water. If you are on the four-hour trip between a thirst for a cocktail or something else alcohol-free, for the mix and donates the team of 11th Floor Event & Cocktailservice at the bar. The matching beats are provided by saxophonist Bernd Nickaes, who has already accompanied the first Gin River Cruise Trier in July. This time he gets the backing of Djane Sonja Storz (Rent a Sunshine). The young talent of the South West German music scene and the Queen of Entertainment Sonja Storz will offer you a musical time travel together and move around the Moselle. Around midnight, our journey will be a sweet end. Because as a night and naschgeschenk we donate you to the conclusion whiskey chocolates. They come from the Schnäkeria whiskey chocolate factory by Melanie and Günther Schörgenhummer. Whiskey and science fiction? A regular board pass includes welcome drink, shipping, whiskey tasting and whiskey chocolates. With a VIP ticket you will be treated preferentially with Priority Boarding, Fingerfood and a VIP seat in the first rows. Paralell, the "Gin River Cruise" tasting event takes place on the upper deck with seven regional gin-distillers. After the whiskey tasting, every guest has the chance to taste the gin world.
Dec
1
Fri
Independent Bottlers Whisky Tasting @ Happy Getränkemarkt Bitburg
Dec 1 @ 7:00 pm – 11:00 pm

Alle zwei Monate veranstalten wir mit der Getränke Werhan GmbH ein Tasting in ihrem “Happy Getränkemarkt Bitburg”.

Wer sich jetzt die Frage stellt, Getränkemarkt? Nun, nicht so ganz, hier werden auf über 800 Quadratmetern sowohl ein übliches, wie auch ein ganz außergewöhnliches Sortiment an allem Liquiden geboten. Dabei legt Heinz Werhan großen Wert auf die Zusammenarbeit mit spezialisierten Fachhändlern. Wir sind seit Eröffnung des Marktes im letzten Jahr fester Kooperationspartner und erweitern das Angebot im Markt um unsere “Independent Bottlings”.

Bei unseren Tastings geben wir neun verschiedene Whiskys aus unserem rezenten Programm zu probieren. Wasser und Baguettebrot sind im Preis inklusive.

 

Every two months, we are holding a tasting at Getränkewerhan GmbH in their “Happy Drink Market Bitburg”. Who is now asking the question, drink market? Well, not so much, here on over 800 square meters are offered both a usual as well as a very extraordinary assortment of all liquids. Heinz Werhan attaches great importance to the cooperation with specialized dealers. Since the opening of the market last year, we have been an established cooperation partner and are expanding the supply in the market by our “Independent Bottlings”. At our Tastings we give nine different whiskys from our recent program. Water and baguette bread are included in the price.

Dec
2
Sat
Whiskydinner @ Restaurant "Savory"
Dec 2 @ 7:00 pm – 11:30 pm

Chris Juchemes, der Betreiber des “Savory”, ist ein langjähriger Freund. Wir kennen uns noch aus einer Zeit, in der es weder das Restaurant “Savory”, noch “The luxembourgish cask selection” gegeben hat.

Mit unseren beruflichen Engagements war eine Zusammenarbeit nur eine Frage der Zeit. Wir sind beide mit viel Herzblut bei der Sache und versuchen unseren Gästen qualitativ hochwertige, teils sehr individuelle Produkte zu fairen Preisen zu bieten.

Mit unserem mittlerweile achten Whiskydinner, welches immer Anfang Dezember stattfindet, folgen wir konsequent den Wünschen unserer Gäste, die diesen Abend sehr genießen.

Sobald feststeht, wie das Menü im Detail aussieht, werden wir das natürlich veröffentlichen.

 

Chris Juchemes, the operator of the "Savory", is a longtime friend. We know each other from a time when neither the restaurant "Savory" nor "The luxembourgish cask selection" has been given.

With our professional commitments, collaboration was only a matter of time. We are both with a lot of heart blood in the matter and try to offer our guests high-quality, partly very individual products at fair prices.

With our now eighth Whiskydinner, which always takes place at the beginning of December, we follow the wishes of our guests, who enjoy this evening very much.

As soon as the menu appears in detail, we will publish it, of course.
Dec
5
Tue
Tasting – Schokoladenseite @ Mondo del Caffè Genusswelt
Dec 5 @ 7:00 pm – 9:00 pm

10479878_1196953480318729_4284475102494840648_o

Alle zwei Wochen Dienstags, mit Ausnahme der Sommermonate, veranstalten wir kleine “Feierabendtastings” in der “Mondo del Caffè Genusswelt”. Es werden immer zwischen vier und fünf Whiskys vorgestellt, jeweils dem Thema entsprechend. Es sind Abende, an denen sich Whiskyfreunde treffen, ihre Erfahrungen austauschen, gemeinsam einige schöne Drams genießen und der Welt für eine kurze Zeit entkommen. Ob Anfänger oder Whiskyenthusiast mit langjähriger Erfahrung, jeder ist herzlich willkommen.

Vier Whiskys mit vier verschiedenen Schokoladen. Ein Genuss, nicht nur für Schleckermäuler.

 

 

Every two weeks on Tuesdays, with the exception of the summer months, we organize small “After Work Tastings” in the “Mondo del Caffè Genusswelt”. There are always four to five whiskeys presented, depending on the theme. This are evenings where whiskey lovers meet, share their experiences, enjoy some beautiful drams and escape the world for a short time. Whether beginners or whisky enthusiasts with many years of experience, everyone is welcome.

Four whiskys with four different chocolates. A pleasure, not just for a sweet tooth.

Dec
6
Wed
Tasting – Schokoladenseite @ Updown Bar
Dec 6 @ 7:00 pm – 9:00 pm

7c7403323fb6f0cd00ce1a8ceac2d464  image_47fc6bfeaa44ca1957ff81cdb8e1477ae

Alle zwei Wochen Mittwochs, mit Ausnahme der Sommermonate, veranstalten wir kleine “Feierabendtastings” in der “Updown Bar”. Es werden immer zwischen vier und fünf Whiskys vorgestellt, jeweils dem Thema entsprechend. Es sind Abende, an denen sich Whiskyfreunde treffen, ihre Erfahrungen austauschen, gemeinsam einige schöne Drams genießen und der Welt für eine kurze Zeit entkommen. Ob Anfänger oder Whiskyenthusiast mit langjähriger Erfahrung, jeder ist herzlich willkommen.

Vier Whiskys mit vier verschiedenen Schokoladen. Ein Genuss, nicht nur für Schleckermäuler.

 

Every two weeks on Tuesdays, with the exception of the summer months, we organize small “After Work Tastings” in the “Mondo del Caffè Genusswelt”. There are always four to five whiskeys presented, depending on the theme. This are evenings where whiskey lovers meet, share their experiences, enjoy some beautiful drams and escape the world for a short time. Whether beginners or whisky enthusiasts with many years of experience, everyone is welcome.

Four whiskys with four different chocolates. A pleasure, not just for a sweet tooth.

Dec
9
Sat
WHISKY ON THE RIVER @ Anlegestelle Zurlauben, Trier
Dec 9 @ 7:00 pm – 12:00 pm

 

Ahoi Whisky-Freunde!

Leinen los und auf zum exklusiven Whisky-Tasting heißt es am Samstag, 9. Dezember in Trier. Das Boarding zu einer einzigartigen Reise durch die Whisky-Regionen Schottlands beginnt um 19 Uhr an der Anlegestelle Zurlauben. Während unser Schiff um 20 Uhr ablegt, genießt ihr an Bord einen Welcome-Drink und entspannt. Szenekenner Stephan Kurpiela von “The luxembourgish cask selection” führt euch anschließend mit seinen hochwertigen Whiskysorten geschmacklich durch die fünf großen schottischen Whiskyregionen Lowlands, Speyside, Highlands, Islands und Isle of Islay.

Stephan, was ist das Besondere an eurem Whisky-Tasting?

“Wir sind Spezialisten für Independent Bottlings, also Whiskys von unabhängigen Abfüllern. Da diese Hersteller nicht den Vorgaben der Destillerien folgen müssen, können sie viel mehr Wert auf eigene Geschmacksnoten legen.”

Wie wirkt sich dieser Unterschied auf den Whisky aus?

“Zum einen haben wir bei diesen Abfüllungen eine intensivere Aromatik, da zum Beispiel auf eine Kältefiltrierung und die Beigabe von Zuckercouleur als Farbstoff verzichtet wird. Zum anderen eine größere Exklusivität, da oftmals nicht mehr als 700 Flaschen pro Sorte abgefüllt werden.”

Worauf können sich die Gäste bei Whisky on the River freuen?

“Es gibt zunächst eine kleine Einführung und Anleitung zum Probieren und Kosten, damit die Gäste das bestmögliche Geschmackserlebnis erhalten. Wir präsentieren jeweils einen Whisky aus den oben angeführten fünf großen schottischen Whiskyregionen, die deren Charaktereigenschaften widergeben. Diese Abfüllungen gibt es auch nicht einfach im Supermarkt zu kaufen, sondern sie sind dem spezialisierten Fachhandel vorbehalten.”

 

Diese fünf exklusiven Whiskys erwarten Euch an Bord:

1. “Auchentoshan”, “Signatory Vintage”, “The Un-Chillfiltered Collection”, 17 y.o., 46%, Bourbon Barrels 102361 + 102362, Lowland (grasig, Zitrusfrüchte, leicht)

2. “Glen Grant”, “Dun Bheagan”, 18 y.o., 46%, Pedro Ximinez Sherry Finish, Cask No° 91631, 588 bottles, Speyside (süß, Fassnoten, elegant)

3. “Aberfeldy”, “Chieftain’s”, 14 y.o., 43%, Port Pipe Finish, Cask No° 93971, 702 bottles, Highland (fruchtig, blumig, vollmundig)

4. “Highland Park”, “Gordon & MacPhail”, “Cask Strength Collection”, 8 y.o., 58,8%, Refill Bourbon Barrels 15603510 – 15603515, Isle of Orkney (würzig, spritzig, leicht rauchig)

5. “Caol Ila”, “Hepburn’s Choice”, 6 y.o., 46%, Refill Hogshead, 390 bottles, Isle of Islay (rauchig, leicht torfig)

 

Fachwissen und Whisky ist aber längst noch nicht alles an diesem Abend: Verpflegt werdet ihr mit Baguette, Dipp und Mineralwasser. Wer auf der vierstündigen Fahrt zwischendurch Durst auf einen Cocktail oder etwas anderes Alkoholfreies bekommt, für den mixt und schenkt das Team von11th Floor Event & Cocktailservice an der Bar aus. Die passenden Beats liefert Saxofonist Bernd Nickaes, der auch schon die erste Gin-River-Cruise Trier im Juli begleitet hat. Dieses Mal bekommt er Verstärkung von Djane Sonja Storz (Rent a Sunshine). Das junge Talent der südwestdeutschen Musikszene und die Queen of Entertainment Sonja Storz werden euch gemeinsam eine musikalische Zeitreise bieten und mit Schwung über die Mosel bewegen.

Gegen Mitternacht wird unsere Fahrt ein süßes Ende nehmen. Denn als Nacht- und Naschgeschenk spendieren wir euch zum Abschluss Whisky-Pralinen. Sie stammen aus der Schnäkeria Whisky Pralinenmanufaktur von Melanie und Günther Schörgenhummer.

Whiskydurst und Wissenshunger bekommen? Ein regulärer Bordpass kostet 79 Euro. Darin enthalten sind Welcome-Drink, Whisky-Tasting, Baguette, Dipp, Mineralwasser und Whisky Pralinen. Ein VIP -Ticket erhaltet ihr zum Preis von 99 Euro und werdet bevorzugt behandelt mit Priority Boarding, Fingerfood und einem Sitzplatz an der Spitze des Schiffes, mit Panorama View.

 

Sonja Storz

DJANE RENT A SUNSHINE

Sie lebt und liebt die Musik, und dies seit über 20 Jahren. Ihr ausgeprägter Sinn für Unterhaltung, Ihre Liebe und das Wissen über Musik macht Sie zu einer der besten und begehrtesten Künstlern in der Region.

 

Bernd Nickaes

BERND NICKAES SAXOPHONIST

Sein Saxofon begleitet ihn nun seit mehr als 10 Jahren – Er zählt zu den großen Talenten der südwestdeutschen Musikszene und ist einer der interessantesten Saxofonisten in diesem Raum.

 

Stephan Kurpiela

THE LUXEMBOURGISH CASK SELECTION

Unser Whisky-Experte und Tasting-Leiter zählt zu den Profis der Szene und nimmt Sie mit auf eine aufregende und interessante Genuss-Reise durch die fünf Whisky-Regionen in Schottland.

 

Melanie und Günther Schörgenhummer

SCHNÄKERIA WHISKYPRALINEN

Ihre langjährige Leidenschaft für seltene Whisky-Abfüllungen brachte sie dazu, exklusive Whisky-Pralinen herzustellen. Mittlerweile begeistern Sie mit ihren Pralinen Liebhaber in ganz Deutschland.

Ahoi Whisky friends! Linen and the exclusive whiskey tasting will be held on Saturday, December 9th in Trier. The boarding to a unique trip through the whisky regions of Scotland starts at 7 pm at the pier Zurlauben. While our ship leaves at 8 pm, you will enjoy a welcome drink on board and relaxed. Stephan Kurpiela from the “The luxembourgish cask selection” will lead you through the five great Scottish whisky regions of Lowlands, Speyside, Highlands, Islands and Isle of Islay.

Stephan, what is special about your whiskey tasting?

“We are specialists for independent bottlings, ie whiskys from independent bottlers. Since these manufacturers do not have to follow the specifications of the distilleries, they can put much more value on their own tastes. ”

How does this difference affect the whisky?

“On the one hand, we have a more intense aroma with these bottlings, for example, a cold filtration and the addition of sugar couver is dispensed as a dye. On the other hand, a greater exclusivity, since not more than 700 bottles per type are often bottled.

” Whisky on the River?

“There is a small introduction and guidance on how to taste and cost so that the guests get the best possible taste experience. We present a whisky from the above mentioned five large Scottish whisky regions, which reflect their characteristics. These bottlings are not easy to buy in the supermarket, but they are reserved for specialized retailers. ”

 

 

These five exclusive whiskys await you on board:

1. “Auchentoshan”, “Signatory Vintage”, “The Un-Chill Filtered Collection”, 17 y.o., 46%, Bourbon Barrels 102361 + 102362, Lowland (grassy, ​​citrus fruits)

2. “Glen Grant”, “Dun Bheagan”, 18 y.o., 46%, Pedro Ximinez Sherry Finish, Cask No. 91631, 588 bottles, Speyside (sweet, woodaromes, elegant)

3. “Aberfeldy”, “Chieftain’s”, 14 y.o., 43%, Port Pipe Finish, Cask No. 93971, 702 bottles, Highland (fruity, flowery, full-bodied)

4. “Highland Park”, “Gordon & MacPhail”, “Cask Strength Collection”, 8 y.o., 58.8%, Refill Bourbon Barrels 15603510 – 15603515, Isle of Orkney (spicy, tangy, slightly smoky)

5. “Caol Ila”, “Hepburn’s Choice”, 6 y.o., 46%, Refill Hogshead, 390 bottles, Isle of Islay (smoky, slightly toric)

 

Expert knowledge and whisey is not all that evening. You will be pampered with baguette, dip and mineral water. If you are on the four-hour trip between a thirst for a cocktail or something else alcohol-free, for the mix and donates the team of 11th Floor Event & Cocktailservice at the bar. The matching beats are provided by saxophonist Bernd Nickaes, who has already accompanied the first Gin River Cruise Trier in July.

This time, he gets reinforcements from Djane Sonja Storz (Rent a Sunshine). The young talent of the South West German music scene and the Queen of Entertainment Sonja Storz will offer you a musical journey of time together and move around the Mosel.

Around midnight, our journey will be a sweet end. Because as a night and naschgeschenk we donate you to the conclusion whiskey chocolates. They come from the Schnäkeria whiskey chocolate factory by Melanie and Günther Schörgenhummer.

A regular board pass costs 79 euros. This includes welcome drink, whisky tasting, baguette, dip, mineral water and whisky chocolates. A VIP ticket is available at a price of 99 euros and is preferred with priority boarding, finger food and a seat at the top of the ship, with panoramic view.

 

 

Dec
16
Sat
Jingle Bells – der viktorianische Weihnachtsmarkt @ Alte Glockengießerei
Dec 16 @ 2:00 pm – Dec 17 @ 6:00 pm

Viktorianischer Weihnachtsmarkt in der alten Glockengießerei in Saarburg. Ein Markt im Steampunkambiente in der Vorweihnachtszeit. Diese Veranstaltung findet mittlerweile zum sechsten male in Saarburg statt und erfreut sich immer größerer Beliebtheit.

Wir sind mit einem Stand vertreten und stellen unsere derzeitigen Abfüllungen vor.

 

Victorian Christmas market in the old bell foundry in Saarburg. A market in the Steampunkambiente in the pre-Christmas period. This event takes place for the sixth time in Saarburg and is becoming increasingly popular. We are represented with a stand and present our current bottlings.

Dec
19
Tue
Tasting – Volljährig @ Mondo del Caffè Genusswelt
Dec 19 @ 7:00 pm – 9:00 pm

10479878_1196953480318729_4284475102494840648_o

Alle zwei Wochen Dienstags, mit Ausnahme der Sommermonate, veranstalten wir kleine “Feierabendtastings” in der “Mondo del Caffè Genusswelt”. Es werden immer zwischen vier und fünf Whiskys vorgestellt, jeweils dem Thema entsprechend. Es sind Abende, an denen sich Whiskyfreunde treffen, ihre Erfahrungen austauschen, gemeinsam einige schöne Drams genießen und der Welt für eine kurze Zeit entkommen. Ob Anfänger oder Whiskyenthusiast mit langjähriger Erfahrung, jeder ist herzlich willkommen.

Vier Whiskys, Mindestalter 20 Jahre, früher haben diese Gentlemen nicht ihren Weg in die Flasche gefunden.

 

Every two weeks on Tuesdays, with the exception of the summer months, we organize small “After Work Tastings” in the “Mondo del Caffè Genusswelt”. There are always four to five whiskeys presented, depending on the theme. This are evenings where whiskey lovers meet, share their experiences, enjoy some beautiful drams and escape the world for a short time. Whether beginners or whisky enthusiasts with many years of experience, everyone is welcome.

Four Whiskys, at least 20 y.o., earlier these Gentlemen didn’t found their way into a bottle.

Nov
21
Tue
Tasting – Torfköppe @ Mondo del Caffè Genusswelt
Nov 21 @ 7:00 pm – 9:00 pm

10479878_1196953480318729_4284475102494840648_o

 

 

Alle zwei Wochen Dienstags, mit Ausnahme der Sommermonate, veranstalten wir kleine “Feierabendtastings” in der “Mondo del Caffè Genusswelt”. Es werden immer zwischen vier und fünf Whiskys vorgestellt, jeweils dem Thema entsprechend. Es sind Abende, an denen sich Whiskyfreunde treffen, ihre Erfahrungen austauschen, gemeinsam einige schöne Drams genießen und der Welt für eine kurze Zeit entkommen. Ob Anfänger oder Whiskyenthusiast mit langjähriger Erfahrung, jeder ist herzlich willkommen.

Fünf Whiskys, für Freunde des erdigen und rauchigen Geschmacks, “love it, or hate it!”

 

 

Every two weeks on Tuesdays, with the exception of the summer months, we organize small “After Work Tastings” in the “Mondo del Caffè Genusswelt”. There are always four to five whiskeys presented, depending on the theme. This are evenings where whiskey lovers meet, share their experiences, enjoy some beautiful drams and escape the world for a short time. Whether beginners or whisky enthusiasts with many years of experience, everyone is welcome

Five Whiskys, for whiskyenthusiasts who like the smoky and peaty ones, “love it, or hate it!”

Nov
22
Wed
Tasting- Torfköppe @ Updown Bar
Nov 22 @ 7:00 pm – 9:00 pm

7c7403323fb6f0cd00ce1a8ceac2d464  image_47fc6bfeaa44ca1957ff81cdb8e1477ae

Alle zwei Wochen Mittwochs, mit Ausnahme der Sommermonate, veranstalten wir kleine “Feierabendtastings” in der “Updown Bar”. Es werden immer zwischen vier und fünf Whiskys vorgestellt, jeweils dem Thema entsprechend. Es sind Abende, an denen sich Whiskyfreunde treffen, ihre Erfahrungen austauschen, gemeinsam einige schöne Drams genießen und der Welt für eine kurze Zeit entkommen. Ob Anfänger oder Whiskyenthusiast mit langjähriger Erfahrung, jeder ist herzlich willkommen.

Fünf Whiskys, für Freunde des erdigen und rauchigen Geschmacks, “love it, or hate it!”

 

 

Five Whiskys, for whiskyenthusiasts who like the smoky and peaty ones, “love it, or hate it!”

Every two weeks on Wednesdays, with the exception of the summer months, we organize small “After Work Tastings” in the “Updown Bar”. There are always four to five whiskeys presented, depending on the theme. This are evenings where whiskey lovers meet, share their experiences, enjoy some beautiful drams and escape the world for a short time. Whether beginners or whisky enthusiasts with many years of experience, everyone is welcome.

Nov
25
Sat
WHISKY ON THE RIVER Koblenz @ Anlegestelle Brücke 9, Konrad-Adenauer-Ufer
Nov 25 @ 7:30 pm – 12:00 pm

Ahoi Whisky-Freunde!

 

Leinen los und auf zum exklusiven Whisky-Tasting heißt es am Samstag, 25. November in Koblenz. Das Boarding zu einer einzigartigen Reise durch die Whisky-Regionen Schottlands beginnt um 19:30 Uhr an der Anlegestelle Brücke 9 am Konrad-Adenauer-Ufer. Während unser Schiff um 20 Uhr ablegt, genießt ihr an Bord einen Welcome-Drink und entspannt. Szenekenner Stephan Kurpiela von “The luxembourgish cask selection” führt euch anschließend mit seinen hochwertigen Whiskysorten geschmacklich durch die fünf großen schottischen Whiskyregionen Lowlands, Speyside, Highlands, Islands und Isle of Islay.

 

Stephan, was ist das Besondere an eurem Whisky-Tasting?

“Wir sind Spezialisten für Independent Bottlings, also Whiskys von unabhängigen Abfüllern. Da diese Hersteller nicht den Vorgaben der Destillerien folgen müssen, können sie viel mehr Wert auf eigene Geschmacksnoten legen.”

 

Wie wirkt sich dieser Unterschied auf den Whisky aus?

“Zum einen haben wir bei diesen Abfüllungen eine intensivere Aromatik, da zum Beispiel auf eine Kältefiltrierung und die Beigabe von Zuckercouleur als Farbstoff verzichtet wird. Zum anderen eine größere Exklusivität, da oftmals nicht mehr als 700 Flaschen pro Sorte abgefüllt werden.”

 

Worauf können sich die Gäste bei Whisky on the River freuen?

“Es gibt zunächst eine kleine Einführung und Anleitung zum Probieren und Kosten, damit die Gäste das bestmögliche Geschmackserlebnis erhalten. Wir präsentieren jeweils einen Whisky aus den oben angeführten fünf großen schottischen Whiskyregionen, die deren Charaktereigenschaften widergeben. Diese Abfüllungen gibt es auch nicht einfach im Supermarkt zu kaufen, sondern sie sind dem spezialisierten Fachhandel vorbehalten.”

 

Fachwissen und Whisky ist aber längst noch nicht alles an diesem Abend: Verpflegt werdet ihr mit Baguette, Dipp und Mineralwasser. Wer auf der vierstündigen Fahrt zwischendurch Durst auf einen Cocktail oder etwas anderes Alkoholfreies bekommt, für den mixt und schenkt das Team von11th Floor Event & Cocktailservice an der Bar aus. Die passenden Beats liefert Saxofonist Bernd Nickaes, der auch schon die erste Gin-River-Cruise Trier im Juli begleitet hat. Dieses Mal bekommt er Verstärkung von Djane Sonja Storz (Rent a Sunshine). Das junge Talent der südwestdeutschen Musikszene und die Queen of Entertainment Sonja Storz werden euch gemeinsam eine musikalische Zeitreise bieten und mit Schwung über die Mosel bewegen.

 

Gegen Mitternacht wird unsere Fahrt ein süßes Ende nehmen. Denn als Nacht- und Naschgeschenk spendieren wir euch zum Abschluss Whisky-Pralinen. Sie stammen aus der Schnäkeria Whisky Pralinenmanufaktur von Melanie und Günther Schörgenhummer.

 

Whiskydurst und Wissenshunger bekommen? Ein regulärer Bordpass enthält Welcome-Drink, Schifffahrt, Whisky-Tasting und Whisky Pralinen. Mit einem VIP -Ticket werdet ihr bevorzugt behandelt mit Priority Boarding, Fingerfood und einem VIP-Sitzplatz in den ersten Reihnen.

 

Paralell findet auf dem oberen Deck unser Tasting-Event Gin River Cruise” mit sieben regionalen Gin-Distillern statt. Im Anschluss an das Whisky-Tasting hat jeder Gast auch Gelegenheit in die Gin-Welt reinzuschnuppern.

 

 

Ahoi whisky friends!



Cast off and on to the exclusive whisky tasting is held on Saturday, 25th November in Koblenz. The boarding to a unique journey through the whisky regions of Scotland starts at 7:30 pm at the Pier 9 on the Konrad-Adenauer-Ufer. While our ship leaves at 8 pm, you will enjoy a welcome drink on board and relaxed. Stephan Kurpiela from "The luxembourgish cask selection" will lead you through the five great Scottish whisky regions of Lowlands, Speyside, Highlands, Islands and Isle of Islay.



Stephan, what is special about your whisky tasting?

"We are specialists for independent bottlings, i.e. whiskies from independent bottlers. Since these manufacturers do not have to follow the specifications of the distilleries, they can put much more value on their own tastes. "



How does this difference affect the whisky?

"On the one hand, we have a more intense aroma with these bottlings, since, for example, a cold filtration and the addition of sugar couleur is dispensed as a dye. On the other hand, a greater degree of exclusivity, since no more than 700 bottles per type are often bottled. "



What is Whisky on the River?

"There is a small introduction and guidance on how to taste so that the guests get the best possible taste experience. We present a whisky from the above mentioned five great Scottish whisky regions which reflect their character. These bottlings are also not easy to buy in the supermarket, but they are reserved for specialized retailers. "

Expertise and whisky is far from everything on this evening: You will be pampered with baguette, dip and mineral water. If you are on the four-hour trip between a thirst for a cocktail or something else alcohol-free, for the mix and donates the team of 11th Floor Event & Cocktailservice at the bar. The matching beats are provided by saxophonist Bernd Nickaes, who has already accompanied the first Gin River Cruise Trier in July. This time he gets the backing of Djane Sonja Storz (Rent a Sunshine). The young talent of the South West German music scene and the Queen of Entertainment Sonja Storz will offer you a musical time travel together and move around the Moselle. Around midnight, our journey will be a sweet end. Because as a night and naschgeschenk we donate you to the conclusion whiskey chocolates. They come from the Schnäkeria whiskey chocolate factory by Melanie and Günther Schörgenhummer. Whiskey and science fiction? A regular board pass includes welcome drink, shipping, whiskey tasting and whiskey chocolates. With a VIP ticket you will be treated preferentially with Priority Boarding, Fingerfood and a VIP seat in the first rows. Paralell, the "Gin River Cruise" tasting event takes place on the upper deck with seven regional gin-distillers. After the whiskey tasting, every guest has the chance to taste the gin world.
Dec
1
Fri
Independent Bottlers Whisky Tasting @ Happy Getränkemarkt Bitburg
Dec 1 @ 7:00 pm – 11:00 pm

Alle zwei Monate veranstalten wir mit der Getränke Werhan GmbH ein Tasting in ihrem “Happy Getränkemarkt Bitburg”.

Wer sich jetzt die Frage stellt, Getränkemarkt? Nun, nicht so ganz, hier werden auf über 800 Quadratmetern sowohl ein übliches, wie auch ein ganz außergewöhnliches Sortiment an allem Liquiden geboten. Dabei legt Heinz Werhan großen Wert auf die Zusammenarbeit mit spezialisierten Fachhändlern. Wir sind seit Eröffnung des Marktes im letzten Jahr fester Kooperationspartner und erweitern das Angebot im Markt um unsere “Independent Bottlings”.

Bei unseren Tastings geben wir neun verschiedene Whiskys aus unserem rezenten Programm zu probieren. Wasser und Baguettebrot sind im Preis inklusive.

 

Every two months, we are holding a tasting at Getränkewerhan GmbH in their “Happy Drink Market Bitburg”. Who is now asking the question, drink market? Well, not so much, here on over 800 square meters are offered both a usual as well as a very extraordinary assortment of all liquids. Heinz Werhan attaches great importance to the cooperation with specialized dealers. Since the opening of the market last year, we have been an established cooperation partner and are expanding the supply in the market by our “Independent Bottlings”. At our Tastings we give nine different whiskys from our recent program. Water and baguette bread are included in the price.

Dec
2
Sat
Whiskydinner @ Restaurant "Savory"
Dec 2 @ 7:00 pm – 11:30 pm

Chris Juchemes, der Betreiber des “Savory”, ist ein langjähriger Freund. Wir kennen uns noch aus einer Zeit, in der es weder das Restaurant “Savory”, noch “The luxembourgish cask selection” gegeben hat.

Mit unseren beruflichen Engagements war eine Zusammenarbeit nur eine Frage der Zeit. Wir sind beide mit viel Herzblut bei der Sache und versuchen unseren Gästen qualitativ hochwertige, teils sehr individuelle Produkte zu fairen Preisen zu bieten.

Mit unserem mittlerweile achten Whiskydinner, welches immer Anfang Dezember stattfindet, folgen wir konsequent den Wünschen unserer Gäste, die diesen Abend sehr genießen.

Sobald feststeht, wie das Menü im Detail aussieht, werden wir das natürlich veröffentlichen.

 

Chris Juchemes, the operator of the "Savory", is a longtime friend. We know each other from a time when neither the restaurant "Savory" nor "The luxembourgish cask selection" has been given.

With our professional commitments, collaboration was only a matter of time. We are both with a lot of heart blood in the matter and try to offer our guests high-quality, partly very individual products at fair prices.

With our now eighth Whiskydinner, which always takes place at the beginning of December, we follow the wishes of our guests, who enjoy this evening very much.

As soon as the menu appears in detail, we will publish it, of course.
Dec
5
Tue
Tasting – Schokoladenseite @ Mondo del Caffè Genusswelt
Dec 5 @ 7:00 pm – 9:00 pm

10479878_1196953480318729_4284475102494840648_o

Alle zwei Wochen Dienstags, mit Ausnahme der Sommermonate, veranstalten wir kleine “Feierabendtastings” in der “Mondo del Caffè Genusswelt”. Es werden immer zwischen vier und fünf Whiskys vorgestellt, jeweils dem Thema entsprechend. Es sind Abende, an denen sich Whiskyfreunde treffen, ihre Erfahrungen austauschen, gemeinsam einige schöne Drams genießen und der Welt für eine kurze Zeit entkommen. Ob Anfänger oder Whiskyenthusiast mit langjähriger Erfahrung, jeder ist herzlich willkommen.

Vier Whiskys mit vier verschiedenen Schokoladen. Ein Genuss, nicht nur für Schleckermäuler.

 

 

Every two weeks on Tuesdays, with the exception of the summer months, we organize small “After Work Tastings” in the “Mondo del Caffè Genusswelt”. There are always four to five whiskeys presented, depending on the theme. This are evenings where whiskey lovers meet, share their experiences, enjoy some beautiful drams and escape the world for a short time. Whether beginners or whisky enthusiasts with many years of experience, everyone is welcome.

Four whiskys with four different chocolates. A pleasure, not just for a sweet tooth.

Dec
6
Wed
Tasting – Schokoladenseite @ Updown Bar
Dec 6 @ 7:00 pm – 9:00 pm

7c7403323fb6f0cd00ce1a8ceac2d464  image_47fc6bfeaa44ca1957ff81cdb8e1477ae

Alle zwei Wochen Mittwochs, mit Ausnahme der Sommermonate, veranstalten wir kleine “Feierabendtastings” in der “Updown Bar”. Es werden immer zwischen vier und fünf Whiskys vorgestellt, jeweils dem Thema entsprechend. Es sind Abende, an denen sich Whiskyfreunde treffen, ihre Erfahrungen austauschen, gemeinsam einige schöne Drams genießen und der Welt für eine kurze Zeit entkommen. Ob Anfänger oder Whiskyenthusiast mit langjähriger Erfahrung, jeder ist herzlich willkommen.

Vier Whiskys mit vier verschiedenen Schokoladen. Ein Genuss, nicht nur für Schleckermäuler.

 

Every two weeks on Tuesdays, with the exception of the summer months, we organize small “After Work Tastings” in the “Mondo del Caffè Genusswelt”. There are always four to five whiskeys presented, depending on the theme. This are evenings where whiskey lovers meet, share their experiences, enjoy some beautiful drams and escape the world for a short time. Whether beginners or whisky enthusiasts with many years of experience, everyone is welcome.

Four whiskys with four different chocolates. A pleasure, not just for a sweet tooth.

Dec
9
Sat
WHISKY ON THE RIVER @ Anlegestelle Zurlauben, Trier
Dec 9 @ 7:00 pm – 12:00 pm

 

Ahoi Whisky-Freunde!

Leinen los und auf zum exklusiven Whisky-Tasting heißt es am Samstag, 9. Dezember in Trier. Das Boarding zu einer einzigartigen Reise durch die Whisky-Regionen Schottlands beginnt um 19 Uhr an der Anlegestelle Zurlauben. Während unser Schiff um 20 Uhr ablegt, genießt ihr an Bord einen Welcome-Drink und entspannt. Szenekenner Stephan Kurpiela von “The luxembourgish cask selection” führt euch anschließend mit seinen hochwertigen Whiskysorten geschmacklich durch die fünf großen schottischen Whiskyregionen Lowlands, Speyside, Highlands, Islands und Isle of Islay.

Stephan, was ist das Besondere an eurem Whisky-Tasting?

“Wir sind Spezialisten für Independent Bottlings, also Whiskys von unabhängigen Abfüllern. Da diese Hersteller nicht den Vorgaben der Destillerien folgen müssen, können sie viel mehr Wert auf eigene Geschmacksnoten legen.”

Wie wirkt sich dieser Unterschied auf den Whisky aus?

“Zum einen haben wir bei diesen Abfüllungen eine intensivere Aromatik, da zum Beispiel auf eine Kältefiltrierung und die Beigabe von Zuckercouleur als Farbstoff verzichtet wird. Zum anderen eine größere Exklusivität, da oftmals nicht mehr als 700 Flaschen pro Sorte abgefüllt werden.”

Worauf können sich die Gäste bei Whisky on the River freuen?

“Es gibt zunächst eine kleine Einführung und Anleitung zum Probieren und Kosten, damit die Gäste das bestmögliche Geschmackserlebnis erhalten. Wir präsentieren jeweils einen Whisky aus den oben angeführten fünf großen schottischen Whiskyregionen, die deren Charaktereigenschaften widergeben. Diese Abfüllungen gibt es auch nicht einfach im Supermarkt zu kaufen, sondern sie sind dem spezialisierten Fachhandel vorbehalten.”

 

Diese fünf exklusiven Whiskys erwarten Euch an Bord:

1. “Auchentoshan”, “Signatory Vintage”, “The Un-Chillfiltered Collection”, 17 y.o., 46%, Bourbon Barrels 102361 + 102362, Lowland (grasig, Zitrusfrüchte, leicht)

2. “Glen Grant”, “Dun Bheagan”, 18 y.o., 46%, Pedro Ximinez Sherry Finish, Cask No° 91631, 588 bottles, Speyside (süß, Fassnoten, elegant)

3. “Aberfeldy”, “Chieftain’s”, 14 y.o., 43%, Port Pipe Finish, Cask No° 93971, 702 bottles, Highland (fruchtig, blumig, vollmundig)

4. “Highland Park”, “Gordon & MacPhail”, “Cask Strength Collection”, 8 y.o., 58,8%, Refill Bourbon Barrels 15603510 – 15603515, Isle of Orkney (würzig, spritzig, leicht rauchig)

5. “Caol Ila”, “Hepburn’s Choice”, 6 y.o., 46%, Refill Hogshead, 390 bottles, Isle of Islay (rauchig, leicht torfig)

 

Fachwissen und Whisky ist aber längst noch nicht alles an diesem Abend: Verpflegt werdet ihr mit Baguette, Dipp und Mineralwasser. Wer auf der vierstündigen Fahrt zwischendurch Durst auf einen Cocktail oder etwas anderes Alkoholfreies bekommt, für den mixt und schenkt das Team von11th Floor Event & Cocktailservice an der Bar aus. Die passenden Beats liefert Saxofonist Bernd Nickaes, der auch schon die erste Gin-River-Cruise Trier im Juli begleitet hat. Dieses Mal bekommt er Verstärkung von Djane Sonja Storz (Rent a Sunshine). Das junge Talent der südwestdeutschen Musikszene und die Queen of Entertainment Sonja Storz werden euch gemeinsam eine musikalische Zeitreise bieten und mit Schwung über die Mosel bewegen.

Gegen Mitternacht wird unsere Fahrt ein süßes Ende nehmen. Denn als Nacht- und Naschgeschenk spendieren wir euch zum Abschluss Whisky-Pralinen. Sie stammen aus der Schnäkeria Whisky Pralinenmanufaktur von Melanie und Günther Schörgenhummer.

Whiskydurst und Wissenshunger bekommen? Ein regulärer Bordpass kostet 79 Euro. Darin enthalten sind Welcome-Drink, Whisky-Tasting, Baguette, Dipp, Mineralwasser und Whisky Pralinen. Ein VIP -Ticket erhaltet ihr zum Preis von 99 Euro und werdet bevorzugt behandelt mit Priority Boarding, Fingerfood und einem Sitzplatz an der Spitze des Schiffes, mit Panorama View.

 

Sonja Storz

DJANE RENT A SUNSHINE

Sie lebt und liebt die Musik, und dies seit über 20 Jahren. Ihr ausgeprägter Sinn für Unterhaltung, Ihre Liebe und das Wissen über Musik macht Sie zu einer der besten und begehrtesten Künstlern in der Region.

 

Bernd Nickaes

BERND NICKAES SAXOPHONIST

Sein Saxofon begleitet ihn nun seit mehr als 10 Jahren – Er zählt zu den großen Talenten der südwestdeutschen Musikszene und ist einer der interessantesten Saxofonisten in diesem Raum.

 

Stephan Kurpiela

THE LUXEMBOURGISH CASK SELECTION

Unser Whisky-Experte und Tasting-Leiter zählt zu den Profis der Szene und nimmt Sie mit auf eine aufregende und interessante Genuss-Reise durch die fünf Whisky-Regionen in Schottland.

 

Melanie und Günther Schörgenhummer

SCHNÄKERIA WHISKYPRALINEN

Ihre langjährige Leidenschaft für seltene Whisky-Abfüllungen brachte sie dazu, exklusive Whisky-Pralinen herzustellen. Mittlerweile begeistern Sie mit ihren Pralinen Liebhaber in ganz Deutschland.

Ahoi Whisky friends! Linen and the exclusive whiskey tasting will be held on Saturday, December 9th in Trier. The boarding to a unique trip through the whisky regions of Scotland starts at 7 pm at the pier Zurlauben. While our ship leaves at 8 pm, you will enjoy a welcome drink on board and relaxed. Stephan Kurpiela from the “The luxembourgish cask selection” will lead you through the five great Scottish whisky regions of Lowlands, Speyside, Highlands, Islands and Isle of Islay.

Stephan, what is special about your whiskey tasting?

“We are specialists for independent bottlings, ie whiskys from independent bottlers. Since these manufacturers do not have to follow the specifications of the distilleries, they can put much more value on their own tastes. ”

How does this difference affect the whisky?

“On the one hand, we have a more intense aroma with these bottlings, for example, a cold filtration and the addition of sugar couver is dispensed as a dye. On the other hand, a greater exclusivity, since not more than 700 bottles per type are often bottled.

” Whisky on the River?

“There is a small introduction and guidance on how to taste and cost so that the guests get the best possible taste experience. We present a whisky from the above mentioned five large Scottish whisky regions, which reflect their characteristics. These bottlings are not easy to buy in the supermarket, but they are reserved for specialized retailers. ”

 

 

These five exclusive whiskys await you on board:

1. “Auchentoshan”, “Signatory Vintage”, “The Un-Chill Filtered Collection”, 17 y.o., 46%, Bourbon Barrels 102361 + 102362, Lowland (grassy, ​​citrus fruits)

2. “Glen Grant”, “Dun Bheagan”, 18 y.o., 46%, Pedro Ximinez Sherry Finish, Cask No. 91631, 588 bottles, Speyside (sweet, woodaromes, elegant)

3. “Aberfeldy”, “Chieftain’s”, 14 y.o., 43%, Port Pipe Finish, Cask No. 93971, 702 bottles, Highland (fruity, flowery, full-bodied)

4. “Highland Park”, “Gordon & MacPhail”, “Cask Strength Collection”, 8 y.o., 58.8%, Refill Bourbon Barrels 15603510 – 15603515, Isle of Orkney (spicy, tangy, slightly smoky)

5. “Caol Ila”, “Hepburn’s Choice”, 6 y.o., 46%, Refill Hogshead, 390 bottles, Isle of Islay (smoky, slightly toric)

 

Expert knowledge and whisey is not all that evening. You will be pampered with baguette, dip and mineral water. If you are on the four-hour trip between a thirst for a cocktail or something else alcohol-free, for the mix and donates the team of 11th Floor Event & Cocktailservice at the bar. The matching beats are provided by saxophonist Bernd Nickaes, who has already accompanied the first Gin River Cruise Trier in July.

This time, he gets reinforcements from Djane Sonja Storz (Rent a Sunshine). The young talent of the South West German music scene and the Queen of Entertainment Sonja Storz will offer you a musical journey of time together and move around the Mosel.

Around midnight, our journey will be a sweet end. Because as a night and naschgeschenk we donate you to the conclusion whiskey chocolates. They come from the Schnäkeria whiskey chocolate factory by Melanie and Günther Schörgenhummer.

A regular board pass costs 79 euros. This includes welcome drink, whisky tasting, baguette, dip, mineral water and whisky chocolates. A VIP ticket is available at a price of 99 euros and is preferred with priority boarding, finger food and a seat at the top of the ship, with panoramic view.

 

 

Dec
16
Sat
Jingle Bells – der viktorianische Weihnachtsmarkt @ Alte Glockengießerei
Dec 16 @ 2:00 pm – Dec 17 @ 6:00 pm

Viktorianischer Weihnachtsmarkt in der alten Glockengießerei in Saarburg. Ein Markt im Steampunkambiente in der Vorweihnachtszeit. Diese Veranstaltung findet mittlerweile zum sechsten male in Saarburg statt und erfreut sich immer größerer Beliebtheit.

Wir sind mit einem Stand vertreten und stellen unsere derzeitigen Abfüllungen vor.

 

Victorian Christmas market in the old bell foundry in Saarburg. A market in the Steampunkambiente in the pre-Christmas period. This event takes place for the sixth time in Saarburg and is becoming increasingly popular. We are represented with a stand and present our current bottlings.

Dec
19
Tue
Tasting – Volljährig @ Mondo del Caffè Genusswelt
Dec 19 @ 7:00 pm – 9:00 pm

10479878_1196953480318729_4284475102494840648_o

Alle zwei Wochen Dienstags, mit Ausnahme der Sommermonate, veranstalten wir kleine “Feierabendtastings” in der “Mondo del Caffè Genusswelt”. Es werden immer zwischen vier und fünf Whiskys vorgestellt, jeweils dem Thema entsprechend. Es sind Abende, an denen sich Whiskyfreunde treffen, ihre Erfahrungen austauschen, gemeinsam einige schöne Drams genießen und der Welt für eine kurze Zeit entkommen. Ob Anfänger oder Whiskyenthusiast mit langjähriger Erfahrung, jeder ist herzlich willkommen.

Vier Whiskys, Mindestalter 20 Jahre, früher haben diese Gentlemen nicht ihren Weg in die Flasche gefunden.

 

Every two weeks on Tuesdays, with the exception of the summer months, we organize small “After Work Tastings” in the “Mondo del Caffè Genusswelt”. There are always four to five whiskeys presented, depending on the theme. This are evenings where whiskey lovers meet, share their experiences, enjoy some beautiful drams and escape the world for a short time. Whether beginners or whisky enthusiasts with many years of experience, everyone is welcome.

Four Whiskys, at least 20 y.o., earlier these Gentlemen didn’t found their way into a bottle.